La légende du Buguel Noz

On a retrouvé en 2017, dans le coffre d’un grenier, à Lamballe, les notes d’un marchand itinérant anonyme. Mi-mendiant, mi-commerçant, on donnait à ces chiffonniers le nom de «pilhaouer» dans la Bretagne du XIXème siècle.
Entre les listes de chiffons glanés et les objets troqués, l’homme a rempli des carnets dans lesquelles il présente les usages et les mœurs de ses contemporains mais aussi leurs légendes et leurs superstitions. Au fil des pages, c’est tout un bestiaire chimérique de créatures, de fantômes, de fées, de lutins, de sorcières et de spectres qu’il nous livre.

Dans ce texte, les pas de notre voyageur l’ont guidé jusqu’à Buhulien, un hameau près de Lannion où l’attend une sombre créature : le Buguel Noz.
De témoignages en récits, l’auteur mène son enquête et nous offre, derrière la chronique d’une Bretagne disparue, une taxinomie du merveilleux, une anthologie du crépusculaire, qui ouvre une porte vers le monde du « il était une fois ».

La collection Monstres et Merveilles :

Cette collection est né du spectacle de la Cie Humpty-Dumpty lui aussi appelé Monstres et Merveilles.

Le spectacle met en scène une figure du folklore breton, le « pilhaouer« , c’est-à-dire à la fois le chiffonnier et le marchand itinérant. Il sillonnait la bretagne de la fin du moyen-âge au XIXème siècle et récupérait les chiffons, les peaux de lapins, des breloques qu’il tentait de vendre mais aussi, à chaque veillée et à chaque halte, les histoires. Sa fréquentation des chemins creux l’exposait également à rencontrer toutes sortes de créatures de la nuit : Ankou, lavandières, korrigans, Buguel-Noz, Mari-Morgan, fées, etc.

Au cœur du spectacle, la volonté d’offrir à ces histoires une matérialité, de les rendre palpables pour le public, par la présentation d’un véritable « cabinet de curiosités », rempli d’objets et d’illustrations. Une création conçue comme une immersion dans un univers immersif en donnant de l’épaisseur et de la « vérité » aux légendes.

Les textes présents dans la collection Monstres et Merveilles, sont la traduction littéraire des contes joués en spectacle agrémenté des illustrations présentées sur scène.